Azur et Asmar (2006)
Jan. 10th, 2009 08:31 pm
"Азур и Асмар" необычайно красивый мульт. Он сделан в стиле, который я впервые увидел в веб-игрушке Samorost (1 и 2) авторства чешской студии дезайна Amanita. Эта студия сделала ещё несколько веб-игрушек и клипов в своём уникальном стиле. С тех пор ничего похожего мне в сети не встречалось. То что в такой стиллистике будет сделан полнометражный мульт явилось лишь делом времени.
При всей любви к Голливуду и нелюбви к французам, как честный человек, не могу не признать что французам иногда удаются ни на что не похожие, очень своеобразные мульты. Скорее всего это происходит потому, что не имея голливудских технических средств и необходимой квалификации для производства хорошо окупаемого entertainment, французы вынуждены искать иные способы самовыражения. Лучшие образцы французской анимации делают упор на визуальное искусство, необычный сюжет, на какой-либо социальный мессадж. Худшие образцы - пытаются подражать американским мультам, конечно же, с провальным результатом.
Сюжет "Азура и Асмара" можно описать фразой: "по мотивам восточных и европейских сказок". В богатом европейском доме живут два ребёнка: Азур, сын владельца дома, растущий без матери и Асмар, сын одинокой восточной служанки. Оба одного возраста и растут вместе как братья. Для обоих французский и арабский - языки, впитанные с молоком матери. По мере взросления судьба разделяет их чтобы впоследствии соединить вновь: в опасном походе по спасению принцессы джиннов, заточённой в заколдованном замке на краю земли.
На протяжении фильма ни разу не упоминаются имена стран или народов. Просто есть две страны. В одной говорят на французском, в другой на арабском (и даже немного на иврите!). Двуязычность фильма сделана очень умело и органична. Практически не надо перевода. Вообще, на сегодняшний день кроме французов пожалуй никто не может снять фильм где бы арабы фигурировали просто в качестве персонажей, а не политических плакатов. В американских фильмах арабы - камикадзе-террористы, в израильских перед ними раздвигают ноги. Одна наджеда на всяких прочих шведов.
Французы не были бы самими собой, если бы сделали DVD пригодный для просмотра за пределами Франции. К сожалению, хороших субтитров нет даже на английском. То что есть сделано явно машинным переводом с минимальной ручнй правкой. Пришлось напрячь все остатки мозга и срочно научиться понимать французский. Благо тексты там несложные. Для понимания арабских диалогов хватит и того что знает любой средний израильтянин.
В качестве отдельного достинства фильма - отсутствие пародий на современность и поющих персонажей. Поют и играют специально обученные люди за кадром, отчего фильм только выигрывает.
Итоговая оценка: 8/10